A kék bálvány

Alkotók

Lázár Lajos rendező
Vincze László rendezőasszisztens
Bátori Béla rendezőasszisztens
Bónyi Adorján író (regény, 1928)
Faragó Dezső György forgatókönyv
Lőrincz Miklós forgatókönyv
Angyal László zeneszerző
Harmath Imre versek
gróf Zichy Géza Lipót művészeti vezető

Szereplők

Jávor Pál Lóránt György báró
Beregi Oszkár Turner, milliomos
Rédey-Radó Nelly Mary, a lánya
Gózon Gyula Kászó Péter, Lóránt inasa
Pethes Sándor Jym, Mary vőlegénye
Makláry Zoltán Wu, kínai
Vendrey Ferenc John, Mary nagybácsija
Király Rozi Bessy, titkárnő
Peti Sándor Mr. Green hivatalnok
Sárossy Andor Big Tom, sheriff
Pázmán Ferenc Béla bácsi, Lóránt György nagybátyja
Gárdonyi Lajos Heckmann, csavargó
Prinz Mimi Dolly
Fekete Pál bárénekes
Hajnal György részeg vendég
Szigeti Jenő telefonáló úr
Pártos Dezső sorsjegyárus
Dezsőffy László bártulajdonos
Vándory Gusztáv szállodaportás
Bárdi Ödön pénztáros
Végh Sári Mary szobalánya
Lontay István üzletember
Bársony Aladár üzletember
Zilahy Gyula egy úr a bárban
Bodó Ica fiatal lány a bárban
Pázmánné Kasper Gizella idős hölgy a bárban
Dózsa István bármixer
Orbán Ibolya bárhölgy
  pincér
  boy
Ditrói Mór amerikai utas

Technikai stáb

Eiben István operatőr
Lohr Ferenc hang
Friedrich Wilhelm Dustmann hang
Hoffman János vágó
Vincze Márton díszlettervező
  jelmeztervező
Bojkovszky Béla világosító

Produkciós stáb

Palatinus Rt. / Hunnia Filmgyár Rt. gyártó
Schiffer Miksa producer
gróf Zichy Géza Lipót gyártásvezető
Helikon Film forgalmazó

Gyártási és bemutatási adatok

1931. április 29. - június vége forgatás
Hunnia Filmgyár Rt. műterem
Tobis-Klang hangrendszer
  laboratórium
  nyersanyag
  cenzúraengedély
1931. szeptember 25. Royal Apollo bemutató

Külső forgatási helyszínek

  • Annavölgy
  • Pilisvörösvár

Filmtechnikai specifikáció

Eredeti hossza (35 mm) 9 felvonás / 2523 m (más forrás szerint 2346 m)
Eredeti hossza (16 mm)  
Előzetes eredeti hossza (35 mm)  
Műsoridő:  
Fennmaradt filmanyag hiányos mozikópia
Teljességi állapot 90%
Minőségi állapot 60%
Bemutathatóság bemutatható

Bibliográfia

  • Színházi Élet, 1931/29. p. 34-38. (Incze Sándor: A magyar filmgyártás jövője)
  • Filmkultúra, 1931/5. p. 8. (A műterem)
  • Filmkultúra, 1931/7-8. p 11. (A műterem)
  • Filmkultúra, 1931/7-8. p. 1-3. (Új korszak a magyar filmkultúra történetében)
  • 8 Órai Ujság, 1931/143. p. 8. (Scitovszky belügyminiszter látogatása a Hunnia-filmgyárban)
  • Filmtechnika, 1931/13. p. 8. (A "Kék bálvány")
  • Lajta Andor: Tízéves a magyar hangosfilm (1941), p.23-24.
  • Ludas Matyi, 1956/41 p. 7. (Bónyi Adorján: Kalandok a Kék bálvánnyal)
  • Hétfői Hírek, 1980/47. (Garai Tamás: És akkor jött a Kék bálvány)
  • Gondolat-jel, 1986. szeptember 21. (Magyar Rádió, szöveges leirat a MNFA-ban, interjú Lohr Ferenccel és Réz Andrással)
  • Magyar Nemzet, 2001/99. (Juhász István: A mi mozink)

Tartalom

Rajzos hátterű, sima főcím.
A főcím után insert:
„Lóránt György báró gazdag magyar földbirtokos az óhazában ninden vagyonát elvesztette és Péterrel, hű inasával kivándorolt Amerikába.
Mindketten beálltak pincérnek egy éjjeli mulatóba, ahol azonban, mint vendég megjelenik György báró nagybátyja, akit a báró vonakodik kiszolgálni és így Péterrel együtt a bárót kidobják állásából.
Fizetésüket megkapván György báró és Péter mint vendégek foglalnak helyét a teremben, ahol nemsokára megjelenik nagybátyjával és gazdag udvarlójával a bájos Mary, egy gazdag amerikai lány." (insert)
Elegáns étterem
Az egyik páholyban Mary, Jim és John bácsi ülnek. Jim szeretne Marynek imponálni, szeretne a kedviben járni. Mary elutasítja a figtalember érdeklődését és John bácsira bízza a menü megválasztását.
Az étterem tánc parkettjének közelében Páter ás György bárók ülnek.
A báró rendkívül szomorú és letört. Lelkiismeretfurdalása van a 2 ezer hold birtok elvesztése miatt. Péter dorgálja, mivel nem a könnyelmű életmód miatt vesztette el György báró a birtokot, hanem a jószíve miatt.
Túl sok barátjáért vállalt felelősséget, túl sok esetben írt alá kezesként váltókat és elúszott a vagyona a behajtások alkalmával.
Mary figyeli György bárót.
A bárpultnál úr iszik és figyeli egyrészt György báróékat, másrészt a páholyokban ülő hölgyeket.
Jim hevesen udvarol Marynak, a házassági szándékairól beszél. Észre kell vennie, hogy Mary nem rá figyel, hanem György bárót nézi megbabonázottan.
Jim sértetten elvonul.
John bácsi érkezik az asztalhoz Jim távozása után. Ugratja Maryt, talán tetszik neki a tánc parkett közelében ülő fiatal férfi. Mary visszautasítja a gyanusítást.
A főpincér egy sorsjegy árust határozottan elutasít, kizavarja. György báró lovagként beleavatkozik a vitába és a főpincár meghajol a vendég akarata előtt: az árus maradhat.
Kiderül, hogy a sorsjegyek egy farmra szólnak. A boldog nyertes „Peabody"farmot nyeri.
Péter rendkívül izgatott lesz és azonnal választ sorsjegyet, amit a báró fizet ki.
Mary is rajongva vásárolni akar. John bácsi a pincérrel a páholyba hívatja a sorsjegy árust.
Mary izgatottan kiválaszt egy sorsjegyet John bácsival kifizetteti az egészet.
György báró és Péter fizetnek, majd indulnak el.
Mary is azonnal menni akar. John bácsi teljesíti kívánságát.
Elmenőben egy férfi hang ‒ valószínű az énekes, aki nem látható adja elő a: „Hogy, hogy bánom, volt egy lyukas dollárom..." kezdősorú dalt. A parketten elegáns táncosok jelennek meg.
Mary és John bácsi elegáns autóval mennek el.
Szegényes szálló
A szobában György báró és Péter átöltöznek. Páter rendkívül vidám, dalol fütyül. Elmélázik azon, hogy elszakadt az egy éve vett cipőfűzője.
György báró reggelit kér.
Péter a máladozó tapétára rajzol egy csöngő gombot és amikor megnyomja legnagyobb megdöbbenésére megszólal a csengő. Kiderül, a kis szekrényen álló óra csöngője szólalt meg.
Bank
John bácsi átveszi a pénztár ablaknál a sorsjegyért az iratokat: ugyanis megnyerték a „Peabody" farm egyhatod részét.
Péter rendkívül büszkén, mint farmer mutatkozik be, minden ablaknál érdeklődik, majd eljut a pénztár ablakhoz, ahol átveheti a hatodrész nyereményről szóló papírt.
Turner lakás
Mary nagyon boldog, hogy megnyerte a hatodrészt. John bácsi azt is elmondja, hogy az étteremben látott fiatalember lesz a szomszédjuk.
Szegényes szálló
Péter és György a térképet tanulmányozzák. Keresik „Peabody" farmot. Kiderül, hogy nagyon sokba kerül az útiköltség. Péter közli, hogy csak egy darabig vesznek jegyet és gyalog mennek tovább. György báró csodálkozik, hogy vele m i lesz? Péter kedvesen közli vele, hogy nincs más választása, minthogy vele tart. György ezt kissé rezignáltan konstatálja, hogy gyalogolni fog. Péternek még egy javaslata van: vegyenek fel függő kölcsönt a farmra, majd a báró érdeklődésére elmondja, hogy azért nyerte ezt a nevet, mert tőlük függ, hogy visszafizetik-e.
Turner lakás
Mary addig könyörög bácsikájának, míg az vállalja, hogy lekíséri a lányt a farmra. Mary arra is megkéri John bácsit, hogyne mondja el az igazat. Azt hazudjak, hogy a tengerhez mennek autótúrára és ehhez Mary megszerzi az engedélyt.
John bácsi habozik, majd nem tud ellentállni Mary könyörgésének. Elmegy.
Mary a zongorához ül és eljátssza, elénekeli: „My Dear, kívánok jó éjszakát..." kezdősorú dalt.
Mary után a virágvázára közelít a kamera.
Szegényes szálló
Péter és György báró összecsomagoltak. Péter egy hölgy képét leveszi a falról, kedvesen becézi, majd a fiókba teszi.
Vidáman indulnak a farmra.
Utca
Két csizmás láb látható, amint katonásan mennek.
Vonat kerekek -
Vonat-fülke
Péter és György báró utaznak. Péter egy szakállas (az amerikai filmekből ismert) farmert figyel. A farmer a csizma talpán gyújtja meg a gyufát. Péternek annyira tetszik, hogy azonnal megpróbálja és boldogan konstatálja, hogy sikerült.
Turner lakás.
A vezérigazgató irodájában európai megbízottaival tárgyal és részvények vásárlására ad ki utasítást.
Bessynek a titkárnőjének kiadja az utasítást: ha a lánya jön, várjon rá.
Vonat-fülke
A báró ébresztgeti az alvó Pétert, mivel megérkeztek addig, a helyig, ameddig a jegyük szólt.
Péter nagyon mérges, mert éppen turóscsuszával álmodott és így nem tudta megenni.
2.
Turner lakás
Mary könyörög apjának, hogy engedje el a tengerhez autó-túrára John bácsival. Az apa hallani sem akar a kirándulásról, de Mary cicáskodik, puszilgatja az apját. Az apa nem tud lánya könyörgésének ellentállni és beleegyezik a kirándulásba.
Kopár hegyek
A hegyeken gyalog György báró és Péter.
Hosszan, több úton látjuk a két férfit.
Total planban alulról a hegy. A csúcson, mint két hangyácska megjelenik Péter és György báró.
Egy helyen leülnek és a térképet tanulmányozzák. Péter nagyon nagyvonalúan becsüli fel a távolságot.
György báró a fák mögött megpillant egy fa házat. Úgy döntenek, hogy éjszakára ott kérnek szállást.
Péter egy hatalmas zsebórát vesz elő és ellenőrzi az időt, György báró és Péter körüljárják a faházat.
Benéznek az ablakon és nem rajonganak a házért.
A ház előtt, a bejáratnál három férfi kártyázik. Big Tom, Vu a kínai és egy farmer.
A farmer elveszti a nadrágszíját. Péter bele akar szólni a kártyázásba, de Big Tom leinti.
Majdnem veszekedés alakul ki. Péter nagyképűen elmondja, hogy szállást akarnak kérni, mert a „Peabody" igyekeznek. Óriási nevetés alakul ki. Kiderül éppen a „Peabody" farmon vannak.
Big Tom azonnal ellenőrzi az írást. Meg akarják kezdeni a földosztást, de még nem jöttek össze valamennyien.
Mary és John bácsi érkeznek autón. A farmerek azonnal a hölgy segítségére sietnek.
A farmer az elrohanó autó után fut, hogy elfogja. Egyszer csak az autó kezdi el üldözni őt. Ijedten menekül az autó elől.
Turner lakás
Jim izgatottan keresi Maryt. Bessytől a titkárnőtől érdeklődik, de az semmit nem tud Maryról. Bessy utal arra, hogy azelőtt voltak táncolni. Szeretné ha együtt elmennének. Jim izgatottan lerázza a lányt.
„Peabody" farm
A farmerek a szénába pihennek. Az autó elmegy mellettük.
Péter, John bácsi, György báró és Mary együtt állnak a ház előtt.
John bácsi és Péter a házba mennek. A fiatalok kettesben körülsétálják a farmot.
Egy kazalnál leülnek. Mary rajong az itteni életért, szeretne itt élni.
György a segítségét ajánlja.
Péter és John bácsi jönnek vissza. Mary vacsorára hívja ismerőseit. John
bácsi és Mary elmennek.
György megkéri Pétert, hogy ne bárózza a jövőben.
A házban a farmer és Big Tom egy harmonikát próbálnak kihúzni, majd amikor sikerül farmer harmonikázik, Big Tom énekel.
„Hogy, hogy bánom volt egy lyukas dollárom..." kezdetű dalt halljuk ismét. Énekelnek, táncolnak.
Turner lakás
Jim a vezérigazgatótól is Mary címét követeli. A vezérigazgató még nem tudja, mert nem kapott értesítést.
„Peabody" farm
Vu kis bőröndjébe izgatottan rakosgatja holmijait. Különösen egy kék bálványt simogat izgatott örömmel.
Mary megfőz az ígért vacsorát.
John bácsi kissé fanyalog, György dicséri a „ragyogó, kissé kozmás" sült húst.
Mary izgatott lesz, amikor kiderül hogy a kék bálvány mindenkinek szerencsét hoz. Azonnal a kínaihoz megy és meg akarja tőle venni. Vu nem adja, mert az szerencsétlenséget jelentene neki.
Turner lakás
Jim pénzt ad a szobalánynak és így megtudja hova ment Mary és John bácsi.
Jim úgy dönt, hogy ő is le utazik.
„Peabody" farm
Big Tom javaslatot tesz társainak: hetente válasszanak seriffet. Mivel ő jött először, az első seriff ő legyen. Azonnal felfüggeszti a szesztilalmat . Big Tom örömmel nyugtázza, hogy egy kutya is beugat az ablakon helyeslésül.
3.
Péter Maryt is itallal kínálja, de a lány kedvesen visszautasítja a kínálást.
Péter a lemezjátszóhoz megy és egy dalt tesz fel, amitől mindenki szerelmes lesz.
György és Mary szerelmesen nézik egymást az ismert dal alatt: „My Dear kívánok jó 'szakát..."
John bácsi, a farmerek mosolyogva nézik a szerelmespárt.
György énekli a dalt Marynak, majd táncra kéri. A farmer azt hiszi, hogy Big Tom sír. Csak rázkódó hátát látja. Kiderül, hogy csak italt ráz.
Ezután Kászó Péter magánszáma következik: előadja a „Van London, van Nápoly és Konstatinápoly..." c. dtalt.
Big Tom és a farmer is segít neki. Amikor Péter fütyüli a dalt, a farmerek elérzékenyülnek.
A kínai kevéske angol tudásával próbálja a számot énekelni.
Mary lelkesen élteti a dal előadóit.
A farmer segít a kínainak, aki szeretné ha Sanghai is lenne a dalban.
Kintről lövés hallatszik. Mindenki megdöbben. Big Tom már közel sem olyan lelkes seriff, mint a megválasztáskor.
A farmar annyira megijed, hogy leesik, a nadrágja. A kínai leesik az éjjeli szekrényről ijedtében.
Péter küldi ki a seriffet, de az hallani sem akar erről. György azonnal indul ki. Mary aggódva vissza akarja tartani.
György hamarosan visszatér a vizes, agyonázott, a kutya által megtépett Jimmel.
John bácsi ugratja Maryt, ilyen hódolója sem mindenkinek van. Mary nem értékeli Jim tettét.
John bácsi és Mary elvonulnak aludni a padlásra.
A földszinti szobában a férfiak feküsznek.
A farm környéke este.
Mary ébren ül az ágyában.
Reggel Péter és György a patakban mosdanak. Péter egy kancsóból önti gazdájára a vizet.
A farmer a szobában fel akarja a kalapját és kabátját akasztani, de nincs hova. Ügyetlenül elkezd egy szeget beverni, először az ujját üti meg, majd a fal dől ki.
Reggel John bácsi panaszkodik a fekvőhely keménységére. Mary boldog, hogy itt lehet. John bácsi szerint Mary szerelmes Györgybe. Mary tiltakozik a gyanúsítás ellen.
„Peabody" farm
Big Tom számol ‒ a többiek a tehenet fejik, Mary eteti a tehenet.
A tehén a farkával arcul vágja Big Tomot.
A házban Jim felhasználja az alkalmat és hevesen udvarol Marynak. A lány nagyon foghegyről bánik a fiúval. Jim mindenre hajlandó a lányért. Mary erre kedves lesz és kéri szerezze meg a kék bálványt. Jim nagyon örül a fordulatnak és forrón kezet csókol Marynak. Éppen akkor lép be György, majd bocsánatot kérve kimegy.
4.
Jim kéri Vutól a kékbálványt, de a kínai nem adja el.
Mary a fánál álló Györgyhöz megy és elmondja, csak annyi történt, hogy Jimet a kék bálvány megszerzésére kérte. György megenyhül.
Bentről sírás hallható.
Mindenki bemegy. Vu ismét a holmijait rakja és amiatt sír, hogy elveszett a kék bálványa. Big Tom azonnal vállalkozik a rendteremtésre. Vu Jimet vádolja a lopással. Péter és a farmer biztatására Big Tom megmotozza Jimet, de a kék bálványt nem találja.
Big Tom úgy dönt mindenkit megmotoz. John bácsi javaslatára elsőnek Big Tomot motozza meg Péter. Megtalálja a seriffnél a hatalmas zsebóráját.
Vu azzal fenyegetőzik, hogy a városi rendőrségre megy.
Tom elkezdi a farmereket motozni. György után Mary következne, de György lovagként viselkedik. Nem engedi, hogy Tom megmotozza Maryt. Jim gúnyolódik, talán bizony György szeretné megmotozni. György leüti Jimet. Jim azonnal fegyvert ránt. Tom és Péter lefogják Jimet és másnapra ajánlják a párbaj lefolytatását.
Big Tom úgy határoz, hogy az ecetfa lesz a párbaj helye.
Mary sajnálja Györgyöt és elnézést kér tőle, hogy miatta ilyen szituációba keveredett.
A farmer az udvaron célba lőni tanul. Nagyon ügyetlenül és remegő kézzel csinálja. Péter neveti. Megkérdezi miért gyakorol? A farmer kifejti, hogy másnap ha valaki nem jönne el a párbajon helyettesnek kell lennie.
A farmer fél a lövéstől, de végül is saját magával tol ki, mert a lábába lő. Szenvedve, bekötött lábbal a házba megy. Big Tom éppen csomagol. Hívja magával a farmert. A városi rendőrség miatt nem akar itt maradni. A farmer is vele tart és egy zsebkendőt vesz ki a zsebéből, amibe mindenét be csomagolta.
Turner lakás
Bessynek a csinos titkárnőnek udvarol egy hívatlanok. Mindenét elejti és bevallja, csak Bessy előtt ilyen zavart. Bessy élvezi a férfi zavarát és vele is táncoltatni hívatja magát.
A vezérigazgató európai megbízottjával kijön a dolgozó szobájából.
Közli Bessyvel, hogy Maryhoz utaznak. Bessyt is viszik magukkal.
„Peabody" farm
Big Tom és a farmer egy vállukra tett ágon viszik egy „csomagjaikat", mennek el a farmról.
Mary búcsúzik Györgytől. Bevallja a fiatalembernek, hogy ő lopta el a kék bálványt, de az okot még nem mondhatja el.
György felajánlja Marynak, hogy elkíséri a városba őket, de reggelre a párbajra visszajön.
Hotel Carrytown
Az előkelő városi szállóhoz ér az autó. György bekíséri a szállóba Maryt és John bácsit.
John bácsi a portádhoz megy.
Mary és György elbúcsúznak, Mary kéri a fiatalembert látogassa meg őket, nagyon szívesen látott vendég lesz náluk.
John bácsi egy kulcsot ad át Györgynek. Bevallják, hogy György bőröndjét is magukkal hozták.
Itt lakik a szállóban Turner és az európai megbízott is. Jim elmeséli a farmon történteket, de Györgyről és John bácsiról nem az igazat mondja, úgy állítja be, hogy György követelte a motozást és Jim emiatt leütötte. Turner megdicséri Jimet.
Mary, John bácsi és György átöltözve megérkeznek. Az apa nem áll szóba sem John bácsival, sem Györggyel.
Az apa elvonul a lányával.
A szálló elé Péter a tehénnel. Egy londinerre bízza a tehenet és bemegy.
A hallban látni az ősz öregurat, aki épp egy pornóképet tép ki egy folyóiratból.
A portánál Péter összetalálkozik Béla bácsival, György nagybátyjával, aki nem más mint Turner európai megbízottja.
Péter Györgyhöz vezeti Béla bácsit. Nagy az öröm. Az egyik barát, örökölt és visszaadta a tartozást. így visszavásárolták György vagyonát.
Péter ragaszkodik ahhoz, hogy a tehenet is vigyék haza. Vué maradt a farm övé lett a tehén.
Mary elmondja az igazat apjának. Nem lopta el a bálványt, csak azért hazudta, hogy a farm Vué legyen. Jim nem állt ki mellette, hanem György.
Turner zavart, mert egy gentlemant sértett meg, hisz nem fogadta Györgyöt a bemutatkozáskor.
Béla bácsi jön, Turner bemutatja a lányát, Maryt, Béla bácsi bemutatja az öccsét, báró Lóránt Györgyöt.
Nagy az öröm,
John bácsi is örül, mert Turner bocsánatot kér tőle.
A fiatal pár megcsókolja egymást. A vendégek elnézően mosolyognak.
Péter a kalapját a kamera elé teszi.

Érdekességek

  • Az előzetes tervek szerint a film zenéjét Dolecskó Bélával íratták volna (Filmkultúra, 1931/4.)
  • A film forgatását az újjáépült Hunnia Filmgyár avatóünnepségének másnapján kezdték el.
  • A film első szakmai bemutatóját 1931. június 25-én délután tartották a Hunnia Filmgyárban, ahol jelen volt Scitovszky Béla belügyminiszter titkárával Vajay Károly miniszteri osztálytanácsossal, Horváth, Elek helyettes államtitkár, a Filmeenzúra elnöke, Schiffer Miksa, a film producere, Benes Zoltán dr. miniszteri osztálytanácsos, Bingert Janos dr. és Fehér Ernő, a Hunnia igazgatói, Ruttkay Ödön miniszteri titkár.
  • A hangok zengése és visszhangja miatt a némafilmes üvegműterembe sátrat építettek és abban készítették az első próbafelvételeket. Külön próbát vettek fel férfi és női hangról, zongoráról, hegedűről, amit másnap a Fórum moziban kiértékeltek. Lohr Ferenc hangmérnök ezen a vetítésen látta és hallotta először saját hangfelvételét.
  • A férfi hang próbefelvételét Pethes Sándorral készítették.
  • Az első felvételi napon (1931 április 29.) a műteremben jelen volt Scitovszky Béla belügy- és Bud János kereskedelemügyi miniszterek.
  • Az első musztervetítéseken a színészek jelezték, hogy a saját hangjukat nem érzik természetesnek és nem tetszik nekik ez a hang, míg a kollégáikét tökéletesnek találták.
  • Az egyik jelenetben a háttérben húzódó hegyen felbukkanó vonat játékvasútmodell volt, amit spárgán húztak be a díszletbe. Ennek hangja halk zizegés maradt a filmebn, mert akkor még nem volt a filmgyárnak zörejtára, ahonnan valódi vonathangot tudtak volna szerezni.
  • A film zenefelvételei a képfelvételekkel egyidőben készültek, ezért a zenekart a díszletfalak takarásába ültették, de olyan kis helyre, hogy nem mindenki látta a dirigenst. Ezért egyes zenészek számára olyan tükröt állítottak be, amelynen a karmestert láthatta. Ennek ellenére az énekesek és a zenekar tempója időnként szétesett.
  • Schiffer a filmbe több mint 200.000 pengőt fektetett bele.
  • Június 25-én vagy 26-án, az egyik utolsó forgatásni napon látogatást tett a műteremben Scitovszky Béla belügyminiszter, Horváth Elek helyettes államtitkár, dr. Bencs Zoltán miniszteri osztálytanácsos, a Filmipari Alap előadója, dr. Bingert János és Fehér Ernő a Hunnia igazgatói és Schiffer Miksa producer. A miniszter és kísérete a mulatójelenet díszletének egyik páholyából végignézte a felvételt, majd lepergették előtte az addig elkészült musztereket.
  • A produkció a női főszerepre újsághirdetés útján keresett színésznőt.
  • A teljes forgatott anyag 16.000 méter volt, azaz körülbelül ötszörös volt a túlforgatás.

Vélemények

Eddig is bizakodó voltam a magyar filmipar iránt, amelyet négy évvel ezelőtt különös szeretettel fogadtam szívembe. De a ma látott dolgok után mégnagyobb bizalommal és reménykedéssel várom a jövőt és most már végleg bízom a magyar film jövőjében.
Scitovszky Béla belügyminiszter, 1931 (Filmkultúra)

Sok kedvvel fogtam a filmgyártáshoz és ennek a filmnek a sikerén fölbuzdulva folytatni fogom ezen a téren a megkezdett munkát.
Schiffer Miksa producer, 1931. (Filmkultúra)

A filmnek legnagyobb értéke a film technikai része, a nagyszerű hangfelvétel, mely határozottan európai nívón áll és csak azokat igazolja, akik annakidején egy olyan tökéletes hangfelvevő beszerzését határozták el, mint amilyennel a Hunnia filmgyárat felszerelték. Itt nincs tapógatódzás, nincsenek kezdeti hibák, itt tökéletes munkát végeztek és minden elismerésünkkel azoknak adózunk, akik mint technikusok a közönségnek nem láthatóan, de annál alaposabban dolgoztak a magyar film sikeréért.
Filtechnika, 1931.


A premier ugyanott volt, ahol most a 25. évforduló ünnepe, az akkori Royal Apollóban. Felöltözött az ember szépen, mint egy színházi premierre. Egyik emeleti páholyban ültem a családommal. Majd szünetben kinyomozom, mondtam, hogy lehet innen lejutni a színpadi részre. Pergett, pergett a film. Egyre nagyobb szorongással néztem. Az volt az érzésem, nem úgy sikerült, ahogy — na szóval, nem mertünk egymásra nézni a feleségemmel. Következett a szünet. Óvatosan kerülgettem az embereket, csak ismerőssel ne találkozzam. Nézelődtem erre-arra a hallban, folyosókon. A feleségem megkérdezte, mit keresek, talán a lejáratot a színpadra? Nagyon csendesen feleltem: Nem. Inkább a vészkijáratot.
Bónyi Adorján, 1956. (Ludas Matyi)

Van egy tönkrement, de jószándékú földbirtokos báró, aki elmegy Amerikába, belekeveredik egy rafinált bűnügybe, amelyik egy kék bálványszobrocska körül zajlik, mig a végén minden rendbejön. Nos, miért kell ehhez Amerika? Kérem! Kérem szépen, miért nem lehetett megtalálni itt, Magyarországon azokat a konfliktusokat, hősöket, figurákat, akikkel filmet lehet csinálni. [...] Elfelejtették ezt a filmet, és igazándiból talán csak a betétdalok maradtak meg belőle, és fennmaradt az emberekben az, hogy addig Gózon jó volt, meg Sárossy Andor jó volt, meg Beregi Oszkár jó volt... és semmi több. Ma már, ha az ember belelapoz a filmtörténetekbe azok is inkább egy ilyen méla kegyelettel adóznak A kék bálvány emlékének, hogy hál' Istennek, elkezdődött!
Réz András filmesztéta, 1986. (Kossuth Rádió, Gondolat-jel, 1986. szeptember 21.)