Filmtechnikai specifikáció
Némafilm (35 mm), eredeti hossza |
1300 méter |
Fellelhetőség, források
A film kópiája elveszett, az adatok az alábbi forrásokból származnak:
- Mozihét, 1916/34, 43
- Mozgófénykép Híradó, 1916/52
- Színházi Élet, 1916/37, 38
- Vándory Gusztáv: Visszaemlékezések. (Kézirat, MNFA Könyvtára.) 4. p.
Bibliográfia
- Lajta Andor: A magyar film története II. (Kézirat, MaNDA Könyvtára.) 115. p.
- Nemeskürty István: A mozgóképtől a filmművészetig. Bp. 1961. 41, 351. p.
- Magyar Bálint: A magyar némafilm története 1896-1918. Bp. 1966. 325. p.
- Gaál Éva: A magyar hivatásos filmrendezők portréja és tevékenysége (1900-1920). 1974. (Kézirat, MaNDA Könyvtára.) 160. p.
- Kőháti Zsolt: Tovamozduló ember tovamozduló világban. Bp. 1996. Magyar Filmintézet, 84. p.
Tartalom
Egy szegény utcai zenész megunva a kóbor életet, jelentkezik egy szolgai állásra, melyre pályázatot hirdettek. Ötletessége, amely nem kis adag szemtelenséggel párosult, elnyeri az uraság tetszését és felfogadják. Mint szolgának legkisebb gondja is nagyobb a munkánál, ellenben szorgalmasan szívja a szivarokat, s heverészik a fotelekben. Különösen a fiatal gazda haragszik rá szemtelensége miatt. Szeretné kidobni, de nem tudja. A fiatal gazda boldog házaséletére csak az vet árnyékot, hogy nincs tisztában származásával. Egy alkalommal faggatni kezdi ügyvédjét, aki ismeretlen szülei megbízásából a havi apanázst hozza számára. Az ügyvéd elmondja, hogy évekkel ezelőtt egy előkelő hölgy eltévedt a Tátrában, és egy elhagyott turistakunyhóban pihent le éjszakára. Itt találkozott egy másik eltéved turistával, és ő ennek az éjszakának gyümölcse. Kihallgatja ezt az elbeszélést az inas, és feljegyezve pontosan az adatokat, ő lép fel, mint az állítólagos apa. Nemsokkal ezután felbukkan az anya, aki végre látni akarja a fiát. Találkozik az ál-apával, aki hamarosan lelepleződik, mert az igazi apa maga az ügyvéd.
Vélemények
„Csak két évre kell visszaemlékeznünk, hogy eszünkbe jusson, milyen új stílust, uj zsánert jelentett Rott Sándor a filmen. Ez az istenáldotta komikus, akinek eredeti és páratlanul ötletes humora estéről-estére megkacagtatja a Folies Caprice közönségét és aki már évek óta maga köré csoportosította a hivek egész nagy tömegét, éppen úgy, mint a színpadon, a filmen is eredeti és önálló humorral dolgozó ember. Az első Rott-film ezelőtt két évvel jelent meg és a cime „A suszterherceg" volt. Azóta óriási léptekkel haladt előre a fejlődés útján a magyar kinematográfia és csak a legnagyobb örömmel fogja a közönség tudomásul venni, hogy az idei szezonban, amelyet úgyis nagyrészt dominálnak a magyar filmek, egy új Rottfilmmel lesz alkalma megismerkedni.” Színházi Élet, 1916/38
„az Újszülött apa, mindenképpen kiválóan sikerült. Ízig-vérig való művész Rott Sándor, akit a legjobb fővárosi színházak hiába akartak elhódítani játékának sokéves területéről. Pedig egyéniségével oszlopa volna a legelőkelőbb magyar színpadoknak. Őskomikum, hallatlanul kedves, eredeti, de mégis finom burleszkség, amit művel, s amivel megtölti az egész darabot. A darabot, amely olyan mulatságos, hogy másképp el se képzelhetnék, mint ahogy valóban van; valamikor a Folies Capricenek volt hónapokon át en suite játszott nagysikerű darabja. A történetben, amely egy dúsgazdag, de törvénytelen születésű ifjúról szól, aki sohasem tudta, ki az apja, ki az anyja. Rott az ál-apát játssza, aki kihallgat egy beszélgetést, s ő, aki addig szolga volt, s olyan impertinens, hogy éppen ki akarták dobni, egy hatásos szemtelenséggel szerepet cserél, s magát tolja fel a dúsgazdag ifjú apjának. Mikor már süt feléje a jómód s megjelenik az ifjú anya is, aki szintén nem tudja, hogy ki az apja gyermekének, hiszen egy brutális eset emléke a gyermek, — előbukkan az igazi apja, s Rottnak alaposan elveszi a kedvét az alakoskodástól. Hangos, állandó derültség fogadta a darabot, amelynek ilyen sikeréhez sokkal járult hozzá a Kino-Riport, amely a felvételeket készítette, s igy Illés Jenő, a kitűnő rendező is. Illésnek avatott kezében a szcenárium varázslatos nagyszerűséggel bontakozott ki roppant ügyes és művészi játékká.” (Mozihét, 1916/43)